本日もWORDS TO THE WORLDへお越しいただきありがとうございます。
「英語でニュースを読んでみたい。でも難しそうだな・・・」
このように考えている方に、初心者でも読める英語のニュースサイト「ニュースで英語術」をご紹介します。
初心者におすすめといっても、やさしい語彙が使われているなど簡単な内容という意味ではありません。その代わり、理解するためのサポートがとても手厚いのです。当に英語力を伸ばすためのニュースサイトと呼べます。この点について、今回の記事で具体的に解説したいと思います。
英語のニュースはまだ早いと考えている方にこそご利用いただきたいサイトです。
どうぞ最後までお楽しみください。
「ニュースで英語術」ってどんなサイト?
ニュースで英語術は、話題のニュースを素材に時事英語を学ぶコンセプトで放送されているラジオ番組です。月曜から金曜まで毎日放送されており、1回5分で完結する番組です。
ニュース英語術のサイトには過去に放送した内容が1年分以上も保存されており、和訳に留まらない丁寧な解説で理解を深めることができます。
詳しい内容はこれからお伝えしますが、初めて英語のニュースに挑戦するなら最適だと感じています。
公式サイトはこちら>【ニュースで英語術】
「ニュースで英語術」が初心者にもオススメな5つの理由
Fiat Chrysler Automobiles says it’s pulling the plug on a proposed merger with French automaker Renault. FCA says it’s become clear that political conditions in France would prevent the arrangement from succeeding.
最近放送されたニュースの一文です。ご覧の通り、初心者におすすめとはいえ本物のニュースです。学習者用に語彙を制限しているわけではありません。それもそのはずで、ニュースで英語術はNHK WORLD-JAPANを素材元にしています。
しかし、理解を深めるために施された徹底的な工夫により、初心者でも十分英語のニュースを楽しむことができます。
1. 1つの題材が短い
まずそれぞれの題材が短いです。単語数で言えば150ワード前後、音声だとわずか1分ほどです。実際に、先ほどのニュースの続きを記載します。
Fiat Chrysler Automobiles says it’s pulling the plug on a proposed merger with French automaker Renault. FCA says it’s become clear that political conditions in France would prevent the arrangement from succeeding.
FCA proposed the merger with Renault in late May. It said the deal would create the world’s third-largest carmaker.
Renault’s board members have held meetings on the plan over the past two days, but they were unable to make a decision after the French government called for a delay. The government is Renault’s largest shareholder.
Economy Minister Bruno Le Maire said the merger would need to take place under the framework of Renault’s alliance with Japan’s Nissan. The minister said the integration would require Nissan’s support. But French government sources say Nissan representatives at Renault’s board meetings said they would abstain from a vote.
A French government official expressed disappointment with FCA.
The French government had demanded a seat on the merged company’s board to retain its influence.
これ位の量であれば負担なく取り組むことができ、学習も継続しやすいと思います。またニュースのテーマも毎日追加されるので、新しい英語表現を覚える機会も日に日に増えていきます。
2. 和訳に留まらない1文毎の解説付き
基本的にCNNやBCCなどの海外ニュースサイトに和訳はないため、掲載されているだけでも助かります。しかし、それだけではありません。1文毎に理解を深めるための解説まで付いているのです。
このように意味だけでなく英語表現の背景まで解説されているため、言葉のイメージが膨らみ記憶にも定着しやすいです。
3. ボキャブラリー強化
もちろん、ニュース内の主要単語の意味も学習できます。ニュースで頻繁に使用される単語や表現を効率的に学ぶのに役立ちます。
4. 3種の音声でリスニングを鍛える
ニュース本文にはリスニング用の音声が付いているのですが、NHK WORLD JAPANで放送された音声動画、サイトに掲載された本文の読み上げが2つと、合計3種類用意されています。日々変わるニュースキャスターの英語を聞けば、訓練された正しい発音やアクセントを学ぶことができます。中にはイギリス英語で話すキャスターもいました。
また、本文の読み上げ音声は通常とゆっくりの2つの速度があります。こちらもリスニング練習には嬉しい機能です。
5. 学習の仕上げに練習問題
練習問題は、学習した内容が理解できているか確かめるのに最適です。サイトには単語が復習できるFlashcards、また穴埋め問題と並べ替え問題があります。
学習の仕上げにぜひご活用ください。
・Flashcards
・穴埋め問題
・並べ替え問題
ニュースの話題は英会話にも活きる
本格的なニュースが英語で読めるだけでなく、隅々まで理解するための解説や機能はまるで教科書のようです。ぜひ一度サイトをご覧ください。
公式サイトはこちら>【ニュースで英語術】
ニュースで英語術で取り上げられる話題は、日本国内に関する内容も多いです。例えば英会話レッスンにはフリートークと呼ぶ自由なテーマで話す時間がありますが、何を話せばいいかと悩む人も少なくありません。ニュースを通じた英語学習は、英語だけでなく会話で使える話題集めとしても役立ちます。
ぜひ参考にしてみてください。
本日も最後までお付き合いいただきありがとうございました。